Translation -
Multilingual typesetting -
Localization
Website translation & localization - Cross-cultural training
Website translation & localization - Cross-cultural training
The quality of a company's translated materials directly affects both its image and sales efforts. We translate a wide variety of documentation from and into most of the world's languages, from simple letters to complex operating manuals and advertising materials. All translations are carried out by experienced translators who are native speakers and trained professionals. In addition, they are accredited by organizations such as:
- American Translators Association (ATA)
- Institute of Translation and Interpreting (ITI)
- Société Française des Traducteurs (SFT)
- United Nations
We can provide translations of a variety of documents, including, but not limited to:
Business
- Business correspondence, documents and records
- Product literature and labeling
- Marketing brochures
- Business cards
- Press releases
- New product announcements
- Training materials
- Technical manuals and documents
- Employee handbooks
- Legal documents and contracts
- Medical and veterinary records and instructions
- Software
- Websites
Personal
- Birth and marriage certificates
- Immigration documents
- Letters of recommendation
- Divorce decrees
- School documents, transcripts and diplomas
- College and university diplomas
- Professional certifications
- Resumes
- Employment forms
Quality Assurance
We offer you our guarantee that the material we translate for you will be accurate and of superior quality. Our methodology is designed to ensure confidentiality, reliability, and on-time delivery at each stage of your project. For all of our assignments, we use the professional expertise of three language professionals: a translator, an editor, and a proofreader.
